top of page

“Un’estate da non perdersi” 
"
A summer not to get lost"

Fai in modo che la tua vacanza al mare sia ricordata per il sole, il mare e le ore trascorse in allegra compagnia. Non “perderti” le tante cose belle a Rimini... bambini compresi.

Make sure your beach holiday is remembered for the sun, the sea and the hours spent in cheerful company. And don't “miss” many other beautiful things in Rimini... including children.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Presentate i vostri bambini al bagnino, fateli socializzare con gli addetti al noleggio mosconi, i marinai di salvataggio. Fate capire loro che sono queste persone i loro “angeli custodi” in caso di problemi 

​Introduce your children to the beach attendants, let them socialize with boat renters, lifeguards. Make them understand that these people are their "guardian angels" in case of need.

Memorizzate il numero di stabilimento del vostro bagnino. Non è sempre scontato farlo. E ancora meno scontato che lo riferiate ai vostri bambini. A cui invece dovete dirlo. Spiegategli come funzionano i numeri dei Bagni. È semplice. Sono progressivi partendo dal Porto Canale, sia in direzione Sud, sia in direzione Nord.

Keep very well in mind your beach number (in Rimini you can find more than 260 different areas on the beach, it is not always taken for granted that you remember the beach number and even less obvious that you have told it to your children. You must explain them how the beach areas and their numbers work. it is simple. The numpers are progressive staruing from the Harbor, both in a south and north direction.

Prendete confidenza, assieme a vostro figlio, di cosa vi sta attorno. Fate un giretto assieme attorno all’ombrellone; assegnate dei nomi a dei riferimenti facili da individuare e inconfondibili. Il “mosconaio”, un chiringuito, il molo di imbarco per le motonavi, ecc.

Become famillar together with your children with the things which are surrounding you. Take a walk together around your beach umbrella; give simple names to the places so they will be easier to remember and if it is necessary it wil help you to find your way back. A near boat rent, a chiringuito, a ship boarding deck etc.

Ricordatevi sempre il colore del costume di vostro figlio. Anche qui sembra scontato, ma Publiphono ha esperienza che il 15% delle mamme che chiedono di fare un appello, non ricordano che indumento indossa il proprio bambino.

Always remember the color of your child's bathing suit (take him/her a picturel). The long experience teaches us that 15% of mothers who have lost their child, once in panic do not remember the colour of the child bathing suit/dress/shirt.

Prevenzione significa anche alzare la vigilanza al massimo. È davvero un attimo non vedere più il vostro piccolo dove era fino a un secondo prima. L’aumento negli ultimi anni di smartphone e dispositivi mobili ha ovviamente reso più facile distrarsi. Evitate che sia proprio questa la ragione per cui chiedere aiuto.

Prevention also means to increase attention at the highest level. It can takes a moment to lose a sight of your child even though you can swear that he/she was there a minute ago. Use of smartphones and mobile devices in the last few years has obviously made it easier to get distracted. Do your best that this doesn't become the reason of asking for help.

State accanto ai bambini anche durante il bagno: non sentitevi tranquilli solo perché scegliete di farlo nuotare sotto gli occhi del salvataggio. Lui non sta guardando solo vostro figlio, ma tutta la spiaggia e chi la frequenta.

Stay close to your children even when they are bathing: don't feel at ease just because you have chosen to make them swim under surveillance of the lifeguard. He is not looking after your child only, but he is watching all those who are taking a bath in that moment.

Fronte maglietta publiphono keep calm.png
bottom of page